Програма академiчних обмiнiв iменi Фулбрайта в Українi

18 березня 2015

Перекладацький семінар «Багатоликий Єйтс: майстер і маски»

Запрошуємо Вас на третє засідання перекладацького семінару, що відбудеться  у середу, 18 березня 2015 року, о 18.30 в офісі Програми імені Фулбрайта  (Київ, вул. Еспланадна, 20, офіс 904, М «Палац спорту»)

Керівник семінару - Тетяна Некряч, перекладачка, доцент кафедри теорії та практики перекладу Інституту філології Київського національного університету імені Тараса Шевченка, PhD, випускниця Програми імені Фулбрайта.

Тема: «Багатоликий Єйтс: майстер і маски»

Коло питань:

  • чотири перекладачі - чотири різних Єйтси: В.Б.Єйтс у перекладах О.Мокровольського, О.Зуєвського, Г.Кружкова та А.Блейз;
  • перекладач: співавтор чи суперник?
  • коли перекладач «перемагає» автора: хто виграє від цього?

Виступить Наталія Ференс - викладач кафедри теорії і практики перекладу з англійської мови Інституту філології КНУ імені Тараса Шевченка, перекладач. Підготувала до захисту кандидатську дисертацію «Перекладацька інтерпретація творів В.Б.Єйтса (на матеріалі російських та українських перекладів)»

Для участі просимо зареєструватись.